Sokan kérdezik tőlem, hogy mennyire tér el egymástól a brit és az amerikai angol. Elég sok különbség van helyesírásban, szókincsben, és kiejtésben is, de nem szabad ettől megijedni. Valószínű, hogy ahogy a két nyelv teljesen másként fejlődik, és mivel merőben más a gondolkodás és az életmód is, ezek a különbségek csak nőni fognak a jövőben. De ott még szerencsére nem tartunk.
Először nézzünk meg néhány helyesírásbeli különbséget:
-re / -er végződés
Az angolban –tre, -bre végződésű főneveket az amerikaiban –ter, -ber végződéssel írják.
theatre / theater
centre / center
litre / liter
A -cre, -gre és egyéb -re végződésű szavak változatlanok maradnak Amerikában is (massacre, lucre). Az egyéb eredetű -er végződésű, illetve a képzős szavakat pedig a britek sem írják -re végződéssel (water, brother, lover, painter stb.).
-our / -or végződés
Az amerikai angolban ilyen főnevek esetében többnyire kihagyják az -u-t.
armour / armor
behaviour / behavior
colour / color
neighbour / neighbor
Kivételt jelentenek azok a szavak, melyeket a magyarhoz hasonlóan -úr végződéssel (vagy ahhoz közelítően) ejtenek. Ezeket az amerikai angolban is -our végződéssel írják (pl. contour, troubadour).
-ise / -ize végződés
A brit angolban jellemzően -ise véggel használt igék az amerikaiban -ize végződést kapnak.
apologise / apologize
organise / organize
recognise / recognize
Számos kivétel van, ahol mindkét angolban az -ise végződés használatos (pl. advise, compromise, revise, surprise stb.).
Az -yse / -yze végű igék esetében hasonló jellegű a különbség.
-ogue / -og
Az írott amerikai angolban utóbbi, tehát az -og végződés gyakoribb.
catalogue / catalog
dialogue / dialog
-ce /-se
Az esetek nagy részénél a -ce végződésű szavak -se végződést kapnak az amerikai angolban.
Defence / defense
pretence / pretense
-oe- és -ae- helyett -e-
Az amerikai írásmód egyszerűsít azokban az esetekben, ahol a brit változat -oe- vagy -ae- kettőst tartalmaz.
anaemia / anemia
haemorrhage / hemorrhage
oestrogen / estrogen
manoeuvre / maneuver [a -re/-er különbség is megjelenik benne]
Kivételt képeznek többek között a nevek, tehát Julius Caesar-ból nem lesz Cesar; illetve az -oe végű “valódi” angol szavak (shoe, toe).
dupla “l” / szimpla “l”
A brit angol képzős szavak esetében gyakran megkettőzi a szótő végén található “l” mássalhangzót; az amerikai pedig nem. Példa:
signalling / signaling
traveller / traveler
Egyéb eltérő írásmódú szavak
Számos szót minden különösebb szabály nélkül, egyszerűen máshogy írnak itt és ott. Példák:
axe / ax
cheque / check
doughnut / donut
grey / gray
pyjamas / pajamas
sceptic / skeptic
tyre / tire
Még lehetne többet is írni a különbségekről, de szerintem nem érdemes erre koncentrálni. Sokkal fontosabb a nyelv bátor használata, mint a különbségek fontosságának a felnagyítása. Mikor valakinek gyakorlatban lesz szüksége az angol nyelvre, akkor majd jobban tud figyelni a helyi sajátosságokra.
Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.